Passer aux informations produits
1 de 3

Une confiserie écossaise en gros caractères (BROCHURE)

Une confiserie écossaise en gros caractères (BROCHURE)

Prix habituel £13.99 GBP
Prix habituel Prix soldé £13.99 GBP
Vente Épuisé
Taxes incluses.

LIVRE DE POCHE GROS CARACTÈRES. Tome 7 de cette délicieuse série de romans policiers cosy à succès du USA Today, Amish Cupcake Cozy Mysteries.

Lorsque le voyage en Écosse du séduisant détective Damon McCloud prend une tournure inattendue et qu'il disparaît, Jane ne perd pas de temps. Elle embarque à bord du prochain vol pour Édimbourg, impatiente de percer le mystère entourant la disparition de Damon. Et elle n'est pas seule. Elle se retrouve hébergée chez des invités surprenants.

Avec une détermination aussi forte qu'une pâte bien levée, Jane refuse de laisser tomber Damon dans son heure de besoin. Aux côtés de ses nouveaux amis, dont le passé a lui-même résisté à sa juste part de tempêtes, ils concoctent une recette pour le succès. Le désir de goûter au triomphe alimente leur voyage à travers les pittoresques Highlands écossais, où ils doivent naviguer dans d'anciens châteaux et des passages clandestins. À chaque pas, ils se rapprochent de la découverte de la vérité derrière la disparition de Damon, tout en assurant leur propre sécurité alors que le nombre de cadavres continue d'augmenter.

Préparez-vous à un festin de rebondissements, de tournants et de découvertes alléchantes alors que Jane et ses compagnons rendent justice avec une touche de suspense alléchant. Profitez d'un mélange de détectives savoureux, de secrets sournois et d'une touche de danger qui vous laissera sur votre faim.

LIVRE DE BROCHE. Il s'agit d'une édition en gros caractères utilisant la police spécialisée en gros caractères, Atkinson Hyperlegible.

Livre broché 384 pages
Dimensions 6 x 0,86 x 9 pouces (152 x 22,0 x 229 mm)
Livres 9781922595560
Date de publication 21 avril 2021
Éditeur Livres sains et propres
roman policier cosy à succès d'USA Today de Ruth Hartzler

Lire un extrait

Chapitre 1.

« Jane, as-tu eu des nouvelles de Damon ? » demanda Eleanor, lors de notre petit-déjeuner habituel avant l'aube.
Eleanor avait préparé un repas copieux. Il y avait des crêpes brûlantes avec du sirop d’érable scintillant, du bacon grésillant, des œufs coulants et suffisamment de café pour tenir en haleine une petite armée. Il y avait aussi de la soupe au café, un petit-déjeuner Amish traditionnel, pour Matilda. Le seul problème avec le repas était que je n’avais touché à rien du tout. Je me suis affalée à la table, le menton posé sur mes mains, et j’ai soupiré encore et encore.
« Je suis sûre qu’il va bien », répondis-je, lamentablement. Quel intérêt d’avoir un petit ami s’il devait disparaître en Écosse ? « Il a probablement trouvé une certaine Skye. Elle est probablement la fille très attirante d’un éleveur de vaches laitières. »
« Prends M. Crumbles, Jane. » Matilda entra dans la cuisine et me prit le gros chat gris dans les bras. « Tu te sentiras mieux. Caresser un petit chaton me fait toujours du bien. »
M. Crumbles m'a mordu le doigt et j'ai été obligé de le laisser partir. Il a bondi sur la table, a volé une tranche de bacon avant qu'Eleanor ne puisse le chasser et a sauté par terre. Nous l'avons tous regardé disparaître au coin de la rue en ronronnant bruyamment.
« Honnêtement, Matilda, dit Eleanor. Un petit chaton mignon ? Parfois tu dis des choses très étranges. »
Je soupirai. Il y avait de la tension entre les deux sœurs, et je me retrouvais souvent au milieu de tout ça. Si seulement je pouvais mordre quelqu'un à la main, attraper une tranche de bacon et disparaître.
« Je ne le sais pas », répliqua Matilda.
« Tu es simplement de mauvaise humeur parce que tu n’as pas bu ta soupe au café et que l’aube n’est pas encore levée », rétorqua Eleanor. Elle échangea un regard avec moi. « N’est-ce pas, Jane ? »
« Je ne suis pas de mauvaise humeur », protesta Matilda en me tapotant le dos. « Je suppose que tu ne peux pas manger parce que tu as peur de ne pas avoir de nouvelles de Damon ? Il passe probablement un merveilleux moment en rendant visite à sa mère. »
« Ou Skye », ajouta Eleanor, inutilement.
Matilda fronça les sourcils. « Qui est Skye ? »
J'ai répondu : « C'est la jeune fille mince d'un producteur laitier écossais. »
« M. Crumbles ! » s'écria soudain Eleanor. Alors que personne ne regardait, il s'était glissé dans la pièce et il s'enfuyait avec une autre tranche de bacon. Il ne me resterait plus de petit-déjeuner si je ne mangeais pas quelque chose bientôt. Avec précaution, je pris une fourchette et piquai mes œufs.
« L’Écosse regorge de sites merveilleux comme le château d’Édimbourg, le bétail des Highlands écossais et le monstre du Loch Ness », a déclaré Eleanor.
Matilda remuait vigoureusement sa soupe au café, ce qui faisait flotter dans l'air un délicieux arôme de café, et heureusement pas de pain rassis. « Le monstre du Loch Ness n'existe pas, Eleanor. »
Le visage d'Eleanor se renfrogna. « Comment le saurais-tu ? »
Matilda renifla grossièrement. « Et Damon a déjà vu les sites touristiques de l'Écosse. Après tout, il est né là-bas. Il n'a quitté l'Écosse qu'il y a quelques années, je crois. N'est-ce pas, Jane ? »
« Oui », répondis-je distraitement. Damon était parti en Écosse un mois plus tôt pour rendre visite à sa mère, mais je n’avais pas eu de ses nouvelles depuis cinq jours. C’était inhabituel, car Damon aimait m’appeler tous les matins pour me dire bonjour et s’assurer que je n’avais pas mis le feu à quoi que ce soit par accident.
« Je suis sûre qu'il n'a pas trouvé d'autre femme, si c'est ce que tu penses. » Matilda reporta son attention sur son petit-déjeuner, qu'elle consomma plutôt bruyamment. Après un instant, elle ajouta : « Je ne m'inquiéterais pas, Jane. Après tout, je ne m'inquiète pas pour Damon. Je m'inquiète pour moi. Je n'ai pas pris assez de petit-déjeuner. »
Eleanor prit la parole. « Jane, comment était-il la dernière fois qu’il t’a parlé ? »
J'espérais que mon visage était plutôt désinvolte. « Il semblait être dans son état normal. »
« Il y a certainement une explication logique », a déclaré Eleanor. « Peut-être qu'il a perdu son téléphone. »
« Alors pourquoi n’a-t-il pas pris un autre téléphone pour m’appeler ? »
« Parce que personne ne se souvient du numéro de téléphone de nos jours », a souligné Eleanor. « Ce n’est plus comme quand nous étions jeunes et que nous devions retenir les numéros de téléphone des gens. Aujourd’hui, le téléphone se souvient des numéros et appelle les gens à votre place. »
Damon se souviendrait de mon numéro de téléphone, aurais-je voulu dire, mais cela ne semblait pas servir à grand-chose de discuter.
Matilda leva les yeux au ciel.
Eleanor ne se découragea pas et continua. « Oui, c'est ça ! Il a perdu son téléphone dans un lac. Ou peut-être que le monstre du Loch Ness l'a mangé », dit-elle. « Ou peut-être qu'une de ces vaches des Highlands écossais l'a mangé. J'ai entendu dire qu'elles sont très amicales avec les gens. »
Matilda gémit : « J'ai peur de demander, mais pourquoi des vaches amicales avec les humains mangeraient-elles des téléphones ? »
Eleanor croisa les bras sur sa poitrine. « Je voulais simplement dire que ces bovins ont la réputation d’être amicaux. Cela signifie qu’ils se rapprochent des gens, contrairement à d’autres races de bovins qui ne s’approchent pas des gens. Si vous ne pouvez pas vous approcher des gens, comment allez-vous manger leurs téléphones ? »
Les sœurs continuèrent à se chamailler. Je me levai brusquement. « S’il perdait son téléphone, il pourrait appeler celui de la boutique de Rebecca. »
Je me rassis et passai ma main sur mes yeux. « J'ai un mauvais pressentiment. Je crois qu'il lui est arrivé quelque chose. »
Une explosion soudaine interrompit la conversation. Toute la ferme trembla. La tasse de Matilda tomba et se brisa sur le sol en pierre.
« Qu’est-ce que c’était ? » m’écriai-je.
Le bruit continuait. On aurait dit que toute la cour s'effondrait. C'était un vacarme épouvantable.
« Je vais voir ce qui se passe. » Matilda ramassa son manteau. « Je n'arrive pas à identifier ce bruit. »
J'ai pris une lampe de poche. « Je viens avec toi. »
« Moi aussi, je viens », dit Eleanor.
Matilda n'a pas discuté.
Nous nous sommes précipités dans le salon, sommes sortis par la porte d'entrée et avons sprinté jusqu'à la grange.
Je m'attendais à voir Billy, la chèvre indisciplinée et quelque peu dangereuse, faire des ravages et peut-être sauter sur ma voiture, mais pour une fois, il n'y avait pas de chèvre en vue.
Matilda m'a attrapé par le bras. « Reste à couvert, Jane. » La prise de Matilda était comme un étau sur mon bras. Sa main était chaude à cause de l'endroit où elle tenait son bol de soupe au café.
Pour la première fois, je remarquai qu'elle et Eleanor étaient bien armées. Matilda tenait un fusil de chasse et Eleanor un grand couteau de chasse. Je n'aurais pas dû être surpris, en fait. Le manche du couteau était usé et il manquait un morceau à la pointe. Le fusil de chasse de Matilda était ancien et émoussé, et la crosse de la poignée était profondément enfoncée par sa main calleuse. Il semblait que la poussée d'adrénaline m'avait soudainement rendu observateur.
Nous étions tous les trois en retrait, juste devant la porte de la grange. Je faisais de mon mieux pour rester calme, mais mes sens étaient en éveil. L'air était vif et sec. Il sentait le bétail, le vieux cuir et le foin.
Je me tenais d'un côté de la porte. Eleanor et Matilda se tenaient de l'autre. Nous regardions tous la porte de la grange. Nous sommes restés ainsi pendant ce qui m'a semblé être un long moment, jusqu'à ce que nous soyons sûrs que ce qui avait fait ces bruits effrayants avait disparu depuis longtemps.
J'ai mis ma tête dans la grange, puis je l'ai rapidement retirée.
« Jane, qu’est-ce qu’il y a ? » demanda Matilda en armant son fusil. « Jane, qu’as-tu vu ? »
Je secouai la tête. « Rien. »
Matilda et Eleanor, qui se tenaient juste derrière moi, ne dirent rien. Nous nous éloignâmes de la grange dans l'obscurité du petit matin. Celui qui avait dit : « Il fait toujours plus sombre avant l'aube » avait raison. Quelque part, un hibou hulula.
J'ai montré le chemin avec la lampe de poche que j'avais récupérée à la maison. Nous nous sommes glissés jusqu'au bord du verger et nous sommes abrités derrière des pommiers.
« Sois prudente. Peut-être que Billy s’est échappé », dit Eleanor à voix basse.
Mais tout était calme. « Rentrons à la maison, murmura Matilda. Ne baisse pas ta garde. »
Dès que nous avons atteint le porche, le bruit strident s'est fait entendre à nouveau. Il y avait quelque chose qui n'allait pas.
J'ai saisi ma lampe de poche et j'ai scruté l'obscurité qui s'estompait. Matilda et Eleanor ont pointé leurs armes. Nous avons avancé petit à petit, nous dirigeant vers la grange.
Matilda dit : « Cela vient de l’intérieur de la grange ! »
Elle s'est précipitée vers la porte, Eleanor à ses côtés et moi sur ses talons.
Nous avons tous haleté lorsque nous avons identifié la source de ce bruit terrible.

Expédition

Les livres imprimés sont imprimés et expédiés par les imprimeurs de BookVault au Royaume-Uni et aux États-Unis. Le délai d'impression est généralement de 48 à 72 heures ouvrables. Une fois les livres imprimés, ils sont immédiatement expédiés.

Délais moyens de livraison :

Aux États-Unis : 5 à 7 jours ouvrables

Vers le Royaume-Uni : 1 à 3 jours ouvrables

Vers l'Europe : 3 à 5 jours ouvrés

Attention. Il s'agit de délais de livraison moyens. Nous n'avons aucun contrôle sur les compagnies de transport.

Les temps sont généralement plus lents pendant les périodes de fêtes de l’année.

Vous devez nous fournir une adresse de livraison complète et exacte, y compris le nom du destinataire. Nous ne sommes pas responsables de la livraison de vos marchandises à une mauvaise adresse ou à une mauvaise personne en raison d'informations inexactes ou incomplètes que vous nous avez fournies.

Bonne lecture !

Afficher tous les détails